华体会体育-官网-APP下载入口

南京奎思 | | 联系我们 | 您好,欢迎光临南京奎思翻译有限公司!
南京奎思翻译有限公司知中国,懂世界 助力中国企业全球化
全国统一服务热线: 400-800-0985
华体会体育-官网-APP下载入口news
联系我们Contact us
全国咨询热线18651894825

南京奎思翻译有限公司

公司地址:南京市江北新区葛关路196号(210048)

联系电话:400-800-0985

公司邮箱:info@quitts.com

商务翻译的诠释过程

作者: 发布时间:2017-01-07 21:25:47点击:1227

信息摘要: 任何东西都只有在再语境化过程中融入新语境中,才具有生动的和现实的意义。译者处理这些具有文化特色口号时,考虑体裁特点和目标读者阅读习惯超过文化信息传递充分性的考虑,
      任何东西都只有在“再语境化”过程中融入新语境中,才具有生动的和现实的意义。译者处理这些具有文化特色口号时,考虑体裁特点和目标读者阅读习惯超过文化信息传递充分性的考虑,选择直译这些口号,没有增加冗长的解释,以更好地实现语用功能与语用效果等值。可见,语言选择不是机械或严格按照形式-功能关系进行,而是在高度灵活的原则和策略基础上完成。商务翻译策略选择是一个语境动态顺应过程,应根据特定情形下不同文化语境进行动态灵活调整。商务翻译是在多层次复杂语境系统中,以语言转换为手段、以意义再生和信息传递为目标的跨文化商务沟通过程,也是译者在商务语境中解读和再现原文信息,进行语言选择和语境顺应的过程。译者选择语言表达和翻译策略受语言内部因素( 语言语境) 和外部因素( 情景语境和文化语境) 制约。语境顺应理论从语言、社会、文化和认知等综合视角观察和阐释语言现象及其运用的行为方式,为商务翻译研究提供新的理论框架,增强商务翻译研究的描写、解释力。将语境顺应理论应用于商务翻译研究不仅有助于探讨语言、情景和文化等语境因素对翻译的影响,而且有助于探讨译者通过认知过程将语境内化为翻译选择的依据,实现对翻译语境的动态顺应过程,可以全面解释商务翻译过程与实质,对商务翻译中译者的策略选择具有指导价值。强调商务翻译中的语境顺应并不否定译者主体性,语言语境、情景语境和文化语境对商务翻译的制约正是通过译者主体性( 理解、判断与选择) 体现。另外,商务翻译语境由译者在解读和再现原文信息过程中动态构建起来。要译出功能充分、文化适切的译文,译者必须顺应动态语境,灵活选择翻译策略,达到最大限度的语用等效,实现商务翻译的目的。
 
本文标签:
扫一扫

扫一扫
咨询微信客服

全国免费服务热线
400-800-0985
18651894825

返回顶部
华体会知名真人直播-官网-APP下载入口 靠谱华体会网足球-官网-APP下载入口 华体会现金网上直营-官网-APP下载入口 权威华体会网站滚球-官网-APP下载入口 真人线上华体会代理-官网-APP下载入口 华体会靠谱现金推荐-官网-APP下载入口